Home pageServiziSoluzioniTariffeMissionClientiContattaci
Traduzioni italiano-ingleseTraduzioni italiano-inglese

Interpreti di inglese giuridico

La funzione dell'interprete di inglese giuridico in sede processuale

Per un'agenzia di traduzioni, il rapporto con i tribunali e gli organi statali quali ambasciata e consolato è di vitale importanza. I nostri interpreti di inglese giuridico sono persone qualificate e con una formazione giuridica attestata. Il linguaggio giuridico è un linguaggio molto complesso, che implica una la conoscenza di un vocabolario ricco di termini astrusi e di difficile comprensione.

Un madrelingua inglese, se dovesse trovarsi ad affrontare un processo penale in Italia, e se non avesse conoscenza sufficiente della lingua per affrontare la dinamica processuale, avrebbe diritto alla nomina, da parte delle autorità di un interprete inglese giuridico che gli fornisca assistenza. Quest'ultimo sarebbe quindi impegnato nella mediazione linguistica tra le parti, le autorità, infatti, gli conferiscono il ruolo del perito, affidandosi totalmente alla sua esperienza per la comprensione dei fatti esposti.

I nostri servizi di interpretariato giuridico sono effettuati non solo in ambito processuale, ma anche in sede di conferenze o confronti con autorità straniere su casi di interesse internazionale. Gli interpreti di inglese giuridico che collaborano con traduzioni-italiano-inglese.com sono professionisti madrelingua dotati di grande passione ed esperienza.

Telefono: +39 039 2014027
Fax: +39 039 5964394
Fax: info@traduzioni-italiano-inglese.com  

  Richiedete subito un preventivo gratuito:

Nome/Cognome/Società: 
E-Mail: 
Numero Telefonico: 
Testo da tradurre da:   a: 
Breve descrizione  
del documento: 
Da tradurre in:  24 ore   48 ore   96 ore